-
1 dar a luz
to give birth————————to give birth (a, to)* * ** * *(v.) = birth, deliverEx. This 'civilization' has reached the pinnacle of its development, because it has birthed the seeds of its own transformation.Ex. I don't like to dampen her enthusiasm, but the chances are she will deliver at 20 weeks.* * *(v.) = birth, deliverEx: This 'civilization' has reached the pinnacle of its development, because it has birthed the seeds of its own transformation.
Ex: I don't like to dampen her enthusiasm, but the chances are she will deliver at 20 weeks. -
2 dar à luz
accoucher. -
3 dar a luz
dar a luzentbinden -
4 dar la luz
dar la luzdas Licht anmachen -
5 dar a luz
2) производить на свет; рожать -
6 dar à luz
1) родить2) выпустить в свет (книгу и т. п.) -
7 dar a luz a
(v.) = give + birth toEx. By way of illustration: it is the machine's habit to perform remarkable feats, such as augmenting western musical heritage with the discovery that the eighteenth century gave birth to two contemporary composers.* * *(v.) = give + birth toEx: By way of illustration: it is the machine's habit to perform remarkable feats, such as augmenting western musical heritage with the discovery that the eighteenth century gave birth to two contemporary composers.
-
8 dar à luz
-
9 dar a luz
гл.1) общ. производить на свет, родить, рождать, произвести на свет (al mundo)2) разг. народить, нарожать -
10 dar a luz
• bring forth a child• give back to• give birth prematurely to -
11 dar a luz a
• give birth prematurely to• give birth to a calf -
12 dar a luz
• porodit• publikovat• přivést na svět• uveřejnit• vydat• zveřejnit -
13 dar la luz
• rozsvítit světlo• udělat světlo -
14 dar a luz
1) выпускать в свет, опубликовывать2) производить на свет; рожать -
15 dar a luz prematuramente
• give bail• give birth the cowDiccionario Técnico Español-Inglés > dar a luz prematuramente
-
16 dar a luz un hijo
• bring forth a child• give birth to• give birth to a horse -
17 dar la luz del sol
• hit the sack• hit the target -
18 el padre está más nervioso que si fuera él mismo a dar a luz
el padre está más nervioso que si fuera él mismo a dar a luzder Vater ist so nervös, als müsste er selbst entbindenDiccionario Español-Alemán > el padre está más nervioso que si fuera él mismo a dar a luz
-
19 luz
luz sustantivo femenino 1 ( en general) light; me da la luz en los ojos the light's in my eyes; a plena luz del día in broad daylight; este reflector da mucha luz this spotlight is very bright; leer con poca luz to read in poor light; a la luz de los últimos acontecimientos in the light of recent events; a todas luces: whichever way you look at it; dar a luz to give birth; sacar algo a la luz ‹secreto/escándalo› to bring sth to light; ‹ publicación› to bring out;◊ salir a la luz [secreto/escándalo] to come to light;[ publicación] to come out 2 se fue la luz ( en una casa) the electricity went off; ( en una zona) there was a power cut encender or (AmL) prender or (Esp) dar la luz to turn on o switch on the light;◊ apagar la luz to turn off o switch off the light;cruzar con la luz roja to cross when the lights are red; luces de estacionamiento or (Esp) de situación parking lights (pl) (AmE), sidelights (pl) (BrE); luces de cruce or cortas or (AmL) bajas dipped headlights (pl); poner las luces largas or altas to put the headlights on high (AmE) o (BrE) full beam; luz de frenado stoplight, brake light (BrE); luz de giro (Arg) indicator
luz sustantivo femenino
1 light
luz natural, sunlight
2 (foco) light: apaga las luces, por favor, put out the lights, please
3 (electricidad) me cortaron la luz, my electricity has been cut off
4 Auto light
luz larga, headlights pl; luces de cruce, dipped headlights
luces de posición, sidelights 5 luces, (entendimiento) intelligence sing; tener pocas luces, to be dim-witted 6 traje de luces, bullfighter's costume Locuciones: figurado dar a luz, (parir) to give birth to figurado dar luz verde a, to give the green light to
a la luz de, in the light of
a todas luces, obviously ' luz' also found in these entries: Spanish: amortiguar - ancha - ancho - año - apagar - apagada - apagado - aviso - brillar - brillo - buena - bueno - cañón - cegador - cegadora - cobrador - cobradora - contador - corta - cortar - corto - dar - débil - desconectar - deslumbrar - día - divisar - domiciliar - encenderse - enchufar - enfocar - escasa - escaso - gasto - haz - interruptor - irradiar - linterna - oscilar - oscuras - oscuridad - piloto - precisa - preciso - proyectar - proyector - ráfaga - rayo - reflector - reflectora English: beam - birth - blaze - blind - blink - board - bright - brilliance - brownout - burn - candlelight - cast - catch - chink - come through - cut out - dark - day - daylight - deflect - die - diffuse - dim - disconnect - dull - electricity bill - emit - exposure - fade - flash - flicker - fluorescent light - fuel - give off - glare - glaring - glimmer - glow - glowing - go off - go on - go out - go-ahead - infrared - lay on - leave on - light - light year - moonlight - nod -
20 luz
[l‘us] sf 1 lumière, clarté. 2 lumière, éclaircissement. acender a luz allumer. apagar a luz éteindre (la lumière). dar à luz accoucher.* * *[`luʃ]Substantivo feminino(plural: -es)(de sol, lâmpada, fogo) lumière féminin(de carro) phare masculinluz do sol lumière du soleildar à luz accoucherluzes de alerta warnings mplluzes de presença veilleuses féminin pluriel* * *nome femininolumièreacender a luzallumer la lumièreapagar a luzéteindre la lumièreà meia luzà demi-jourluz do dialumière du jour◆ à luz deà la lumière dedonner jourdonner le feu vert à quelqu'unêtre la prunelle des yeux de quelqu'un
См. также в других словарях:
dar a luz — FISIOLOGÍA Parir la mujer: ■ no tuvo ningún problema para dar a luz en ese hospital … Enciclopedia Universal
dar a luz — parir; tener un hijo; concebir; cf. raspaje; ...y dio a luz una criatura gordita y sana , cuando tu mujer da a luz, y tú estás ahí, te sobrepasa la emoción , y usted, Machuca, ¿dónde nació? mi madre me dio a luz en la clínica de Curanipe, mi… … Diccionario de chileno actual
dar a luz — pop. Alumbrar una mujer … Diccionario Lunfardo
dar — verbo transitivo,prnl. 1. Hacer (una persona) que [una cosa] pase a poder de [otra persona]: Se dieron los regalos. Mi tío me dio mil pesetas. Dio un caramelo a cada niño. 2. Considerar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
luz — sustantivo femenino 1. (no contable) Forma de energía que ilumina las cosas y las hace visibles: La luz se propaga por medio de unas partículas llamadas fotones. luz natural Luz del Sol. 2. Punto o foco de donde parte esta energía: Acércame la… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
luz — s. f. 1. O que, iluminando os objetos os torna visíveis. 2. Candeeiro, lâmpada, vela ou outra coisa acesa. 3. Efeitos de luz em quadro, fotografia ou outra representação. 4. O que ilumina o espírito. = CLARIDADE 5. Claridade de um astro. = DIA… … Dicionário da Língua Portuguesa
Luz — I (Del lat. lux, lucis.) ► sustantivo femenino 1 FÍSICA Radiación que emitida por un cuerpo incide en la retina provocando la sensación de visión. IRREG. plural luces 2 Utensilio o aparato que se usa para alumbrar, como candelero, lámpara, vela u … Enciclopedia Universal
DAR — (Del lat. dare.) ► verbo transitivo 1 Entregar una cosa a una persona temporalmente o bien para que ésta sea el nuevo propietario: ■ le dio las llaves para que abriese la puerta. SINÓNIMO ceder donar pasar 2 Acercar o pasar una cosa a una persona … Enciclopedia Universal
dar — (Del lat. dare.) ► verbo transitivo 1 Entregar una cosa a una persona temporalmente o bien para que ésta sea el nuevo propietario: ■ le dio las llaves para que abriese la puerta. SINÓNIMO ceder donar pasar 2 Acercar o pasar una cosa a una persona … Enciclopedia Universal
luz — s f 1 Forma de energía, como la del Sol, el fuego o la electricidad, que permite ver los objetos sobre los que se refleja al estimular los órganos de la vista; estado de la atmósfera cuando es de día o cuando hay luna en la noche: un día lleno de … Español en México
luz — luz1 (Del lat. lux, lucis). 1. f. Agente físico que hace visibles los objetos. 2. Claridad que irradian los cuerpos en combustión, ignición o incandescencia. 3. corriente eléctrica. El recibo de la luz. 4. Utensilio o aparato que sirve para… … Diccionario de la lengua española